1. XVII wieczna panorama Poznania ze Wzgórza św. Wojciecha. Łaciński napis mówi, że to ładne miasto. Fot. ze zb. Muzeum Narodowego
1. XVII wieczna panorama Poznania ze Wzgórza św. Wojciecha. Łaciński napis mówi, że to ładne miasto. Fot. ze zb. Muzeum Narodowego
1. XVII wieczna panorama Poznania ze Wzgórza św. Wojciecha. Łaciński napis mówi, że to ładne miasto. Fot. ze zb. Muzeum Narodowego

In the 17th century in Cologne, a world atlas was published containing views of Europe’s most beautiful major cities. These included Poznań. Its panorama with a view from St. Adalbert Hill, shows the walled city and the Cathedral on Cathedral Island.

At that time, Poznań was a magnet for hard-working and energetic people. It was a regional capital, a seat of dukes, kings, magnates, knights, merchants and craftsmen. The city grew rapidly. All it parts worked like a well-oiled machine. At its centre was the market square, surrounded by the townhouses of the nobility. Burghers from other social strata resided in the remaining areas that lay within the city walls. The power of the municipal authorities was symbolized by the town hall, royal power – by the castle, and spiritual power – by the collegiate church.

Brama Poznania z lotu ptaka
×